魔法の言葉

最近、フランスでいかがわしい店の客引きを撃退する魔法の言葉を知りました。
といっても、何となく言ったら効果テキメンだっただけなのですが。


それは、"J'habite...(ここに住んでるんだよ)"という言葉です。これを苦笑いしながら言うと、しつこく絡んできそうな相手も、一瞬で"A bon? Bon soir."と退散してくれます。僕のアパートの近くには、テーブルダンスの店が一軒あって、そこの客引きのお姉さんは顔見知りになった(って別に常連な訳ではない)ため、挨拶はするものの誘ってはきません。でもたまにオッサンが客引きをしている場合があって、彼にはまだ顔を覚えられていないのです。そのため僕を見ると誘ってくるわけですが、魔法の言葉を何気なく言ったら、あっさりと諦めてくれたのです。僕なんかはまだいいけれど、フランスで生まれ育ったアジア人男性なんかは、いちいち誘われたら腹立たしいでしょうね。


今日から、アッティラ君とフランス語で会話することにしました。とはいえ彼の方が断然話せるのでツライ…と思っていたら、話しているうちにかなり勉強になることが分かって、楽しくなりました。ちょうど中だるみの時期だったので、ちょうどよい刺激です。